Myvideo

Guest

Login

Вопросительные предложения: What's going on around here переводится как Что здесь происходит

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

Это видео из пошагового курса английского: 1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“ Начало курса тут: What’s Going On Around Here? — Что здесь происходит? Фраза “What’s going on around here?“ — это разговорный английский вопрос, который используют для выяснения обстановки или ситуации. В этой статье разберем значение и употребление этой фразы, а также приведем множество примеров, чтобы вы могли уверенно использовать её в повседневной жизни. 1. Что значит “What’s going on around here“? Фраза “What’s going on around here?“ переводится как “Что здесь происходит?“. Она используется в ситуациях, когда человек хочет понять, что случилось или происходит в данный момент в конкретном месте или вокруг него. Это может быть как просто проявление любопытства, так и выражение недовольства или беспокойства. Пример 1: 🔹 You hear a lot of noise coming from the living room. You: What’s going on around here? Your friend: Oh, we’re having a small party. Want to join? Пример 2: 🔹 Ты приходишь домой и видишь беспорядок. Ты: What’s going on around here? Твой брат: Я ищу свою куртку. Кажется, я её потерял. 2. Когда использовать “What’s going on around here?“ Фраза “What’s going on around here?“ может быть использована в самых разных ситуациях. Вот несколько примеров: На работе: Вы приходите в офис и видите, что все коллеги собираются в одной комнате. 🔹 You: What’s going on around here? 🔹 Colleague: We’re preparing a surprise party for the boss. В общественных местах: В магазине собралась толпа людей, и вы хотите понять, в чем дело. 🔹 You: What’s going on around here? 🔹 Stranger: They’re giving away free samples of the new product. Дома: Вы слышите громкий шум из соседней комнаты. 🔹 You: What’s going on around here? 🔹 Sibling: I accidentally knocked over a vase. 3. Различные оттенки смысла Фраза “What’s going on around here?“ может использоваться с разными интонациями и в разных контекстах, что меняет её смысл. 1. Проявление любопытства или удивления 🔹 Ты видишь, как все начинают шептаться на собрании. Ты: What’s going on around here? Коллега: Кажется, сейчас объявят важные новости. 2. Недовольство или раздражение 🔹 Дома громкая музыка, а ты пытаешься сосредоточиться на работе. Ты: What’s going on around here? Сосед: Мы немного увлеклись, сейчас убавим громкость. 3. Беспокойство или тревога 🔹 Ты видишь полицию возле своего дома. Ты: What’s going on around here? Полицейский: Мы расследуем происшествие, ничего страшного. 4. Разговорные синонимы и вариации Для разнообразия можно использовать схожие фразы, которые также подойдут в разных ситуациях: “What’s happening here?“ — Что здесь происходит? “What’s going on?“ — Что происходит? “What’s the deal here?“ — В чем тут дело? “What’s all this fuss about?“ — Из-за чего вся эта суета? Пример: 🔹 Ты замечаешь, что кто-то нервничает. Ты: What’s the deal here? Друг: У нас неожиданно отключили интернет, и все переживают. 5. Практические примеры в диалогах Диалог 1: В школе 🔹 Ты заходишь в класс и видишь, что все учащиеся что-то активно обсуждают. Ты: What’s going on around here? Учитель: У нас сегодня экзамен, и все нервничают. Диалог 2: В кафе 🔹 Ты пришел в кафе и видишь длинную очередь. Ты: What’s going on around here? Сотрудник кафе: У нас сегодня скидка 50% на все десерты. Диалог 3: Дома 🔹 Ты слышишь, как кто-то кричит в другой комнате. Ты: What’s going on around here? Мама: Мы просто смотрим футбольный матч, всё в порядке. 6. Фраза в неформальном общении В повседневном разговоре можно часто услышать сокращенную версию этой фразы — “What’s going on?“. Она менее формальная и может использоваться в более непринужденных ситуациях. Пример 1: 🔹 Ты встречаешь друга на улице. Ты: Hey! What’s going on? Друг: Not much, just heading to the gym. Пример 2: 🔹 Ты видишь, как твоя собака ведет себя странно. Ты: Buddy, what’s going on? (В ответ тишина, но собака начинает вилять хвостом.) 7. Практические советы по использованию Интонация играет ключевую роль. Если вы хотите выразить недовольство, используйте более строгую интонацию. Если вы просто интересуетесь, говорите спокойно и доброжелательно. Обратите внимание на контекст. Используйте эту фразу в ситуациях, где явно что-то происходит или есть какая-то активность.

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later