— Славная богиня [Шри], те верующие сыны или дочери благородной семьи, которые желают совершить великое, пространное, неохватное мыслью подношение всевозможных благ прошлым, будущим и настоящим Буддам-Бхагаванам и хотят познать глубокое поле активности прошлых, будущих и настоящих Будд-Бхагаванов, несо- мненно должны сосредоточенно, внимательно слушать эту «Священную сутру золотистого света», царицу сутр, в том монастыре или уединенном месте, где она подробно, пра- вильно проповедуется. Затем Бхагаван, желая подробнее раскрыть кругу [слу- шателей] смысл сказанного, произнес стихи: — Кто желает Буддам всем оказать непостижимое почтение и глубокое поле активности всех Будд познать, тот пусть приходит в монастырь иль дом — /83/ в место то, где проповедуется эта «Священная сутра золотистого света». Непостижима эта сутра — бескрайний океан достоинств! Она спасает всех существ из множества морей страданий. [Я] вижу начало, середину и конец этой сутры: сия владычица сутр зело глубока, не сравнима ни с чем! Ни в Ганге, ни в земле, ни в океане, ни в пространстве содержащиеся пылинки не могут служить примером [её безмерности]. Тогда [тот человек] пусть входит в Сферу Реальности — Дхармадхату,где стоит ступа сущности Дхармы, очень глубокая и твердая. В центре этой ступы он увидит Победителя Шакьямуни, приятным голосом проповедующего эту сутру. Впоследствии он бесчисленные, непостижимые миллионы кальп будет испытывать удовольствия богов и людей. И тогда он, слушавший эту сутру, будет знать: «Вот какое бесконечное число заслуг я таким образом обрел». Кто способен слушать эту сутру, проходя [ради этого даже] сто йоджан [по земле], полной огненных ям, и терпя сильную боль, тот избавится от всех зол, как только возвратится в [свой] монастырь или дом, — пропадут все его дурные сны и знаки; как только он войдет туда, от него отстранятся все дурные влияния планет и звезд, враги и злые духи. Ему следует приготовить там сидение, подобное лотосу, который показывают во сне цари наг. Пусть он, сев на это сидение, проповедует эту сутру, читает записи [о ней] и тщательно [в нее] вникает. Тогда — даже когда он, встав со своего сидения, уйдет в другое место, на том сидении будут видны чудесные явления. Иногда там появится облик проповедника Дхармы, /84/ иногда — облик Будды, а иногда — бодхисаттвы. Иногда на том сидении будут видеть образ Самантабхадры или Манджушри, а иногда — образ Майтреи. Иногда там вспыхнет лишь сияние, а иногда видение богов появится там на мгновение, затем исчезнет. Будды, видя, будут хвалить [такого человека] и способствовать [ему] во всем; [он будет собирать] обильные [урожаи] зерна и [иметь] совершенное счастье. [А те] знаки — проявления Будд. [Они] будут даровать [ему] победы, благополучие и славу, отвращать [от него] противников, производить разгром иноземных вражеских войск, помогать разбивать врагов в бою, будут унимать все [его] дурные сны, уничтожать все зло, подавлять все грехи и приводить к победе на поле боя. Во всей Джамбудвипе распространится [его] слава, и всем [его] врагам придет конец. [Он] будет всегда побеждать врагов, отходить от всякого зла; победивший во всех битвах, свободный от врагов, [он] будет испытывать высшую радость. Владыка Брахма, владыка Тридцати Трех [богов Индра], а также стражи мира, владыка якшей Ваджрапани, победоносный вождь Самджняя, владыки наг Анаватапта и Сагара, владыки киннар, владыки асур, а также владыки гаруд и прочие, и все боги постоянно почитают беспредельную ступу Дхармы. Они будут весьма рады видеть достойных почтения существ; все высшие владыки богов будут думать так, и все боги будут говорить друг другу: «Посмотри на всех этих [существ], накопивших [много] заслуг, [обретших] славу и величие! /85/ Сюда пришли люди, укоренившие [много] добродетели; они здесь собрались слушать эту глубокую сутру; они почитают ступу Дхармы с непостижимой верой, проявляют сострадание к миру, помогают существам. Они — сосуды для нектара глубоких учений, святой Дхармы; они проникают в Сферу Реальности, поэтому [их ум] весьма проникновенен. Те, кто слушает эту совершенно благую «Священную сутру золотистого света», в прошлом почитали сотни тысяч Будд. Благодаря сим «корням» добродетели они и слушают эту сутру.» Все те цари богов и Сарасвати, а также Шри и Вайшравана, четыре махараджи и сотни тысяч якшей, мощных, обладающих магическими силами, будут бдительно охранять тех [людей] со всех четырех сторон. Индра, Сома, Яма, Ваю и Варуна, Сканда, Вишну, Сарасвати, Хуташана и Праджапати — все эти могучие и мужественные стражи мира будут денно и нощно, все время их охранять. Два могущественных владыки якшей, Нараяна и Махешвара, Самджняя и прочие, а также двадцать восемь [предводителей] с сотнями тысяч якшей, мощных, обладающих магическими силами, будут их стеречь от всех опасностей и страхов. Владыка якшей Ваджрапани с пятьюстами подданных и все бодхисаттвы также будут их охранять.
Hide player controls
Hide resume playing