Русский перевод текста: Сирарпи Енгибарян (Սիրարփի Ենգիբարյան): Армянская народная песня «Арснук эм, к’узем мек майрик» («Հարսնուկ եմ, կ'ուզեմ մեկ մայրիկ»). Исполняет ансамбль старинной музыки «Шаракан» («Շարական»). Из альбома Гэорга Атчеана «Айастанэ ергерум» («Армения в песнях»). Солист – Анаит Папаян (Անահիտ Պապայան). Художественный руководитель и дирижер – Даниэл Еражишт (Դանիել Երաժիշտ). На армянскон языке (հայերեն): For English visit at this address: Это свадебная песня – песня невесты. По свидетельствам этнографов, с древних времен вплоть до начала 20-го века в Армении девушек выдавали замуж в очень раннем возрасте. И видимо героиня этой песни тоже девушка, которую выдали замуж еще совсем девочкой. Она с грустью расстаётся с родной матерью, не зная, кто в ее новом доме среди родных мужа захочет заменить ей мать. Ее глаза наполнены слезами. А мать обращается к ней благословлением, желая ей доброго здравия и еще чтоб
Hide player controls
Hide resume playing