The Alash Ensemble sings the Tuvan folk song “Kara Duruya“ (“The Black Crane“ in english) at the beginning of a Russian interview ( Lyrics: Kara duruyaa uzhup-la kelgesh Kandyg-la khovaa khonar irgi? Kadai oglu chorup-la chorup Kandyg-la xeymer duzhar irgi? Elik xülbüs turlaa bolgan Ezim adaa chaylaglarny Ezim adaa chaylaglarnyng Ediskizi ooldary bis Translation: Black Crane flies and flies on, Where will he land? Mother's Baby lives and lives on, Which bride will he choose? Summer pastures at the foot of mountain forests That are the shelter of doe and roe I am a child of the luring whistle Of summer pastures at the foot of mountain forests From left to right: Ayan-ool Sam (vocals) Bady-Dorzhu Ondar (vocals and doshpuluur) Ayan Shirizhik (vocals) Sean Quirk (Manager and interpreter)
Hide player controls
Hide resume playing