Myvideo

Guest

Login

АВП Talks: Спасем вымышленный мир вместе! Как не разрушить дораму в жанре фэнтези плохим переводом

Uploaded By: Myvideo
2 views
0
0 votes
0

Елена Иванова делится своим опытом работы с дорамами: как сохранить для зрителя элементы фэнтези? О чём спорят переводчики дорам уже второе десятилетие? Что потерял зритель в переводе «корейского» Game of Thrones, сериала «Хроники Асдаля»? Спикер: Елена Иванова — филолог, выпускница СПбГУ, аудиовизуальная переводчица, ученица ШАП, «съела собаку» на южнокорейских сериалах. АВП Talks – серия открытых вебинаров от преподавателей Школы аудиовизуального перевода на широкий спектр тем, касающихся перевода кино и не только! Канал ШАП в Telegram – Связаться с нами: e-mail: school@ Телефон для звонков: 8 (495) 487-47-87 WhatsApp: 7 (925) 570-84-35 Сайт:

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later