На что стоит обращать внимание при укладке субтитров? Как зритель смотрит кино с субтитрами? Мария Чачина показывает свой вариант работы и разбирает варианты участников вебинара. Мария Чачина — аудиовизуальная переводчица и редактор с многолетним стажем. Переводила для таких платформ как Netflix, Amazon и др. Преподаватель иностранных языков. Менеджер проектов субтитровочного отдела локализационной компании. АВП Talks – серия открытых вебинаров от преподавателей Школы аудиовизуального перевода на широкий спектр тем, касающихся перевода кино и не только! Связаться с нами: e-mail: school@ Телефон для звонков: 8 (495) 487-47-87 WhatsApp: 7 (925) 570-84-35 Сайт:
Hide player controls
Hide resume playing