Как спросить по-английски “Я ВАС ОТВЛЕКАЮ?“ ⏱ Узнай за 27 сек. . . , - Hey, AM I KEEPING YOU FROM SOMETHING? - No, no. Yes. My friend Andy is playing in a band tonight, and I kind of wanted to go. - Well, if you want to go to the rock show, I don’t mind. - Really? Are you sure? - Sure! I haven’t been to a rock show in a long time. - Я ВАС НЕ ЗАДЕРЖИВАЮ? - Нет, нет. Да. У группы моего друга Энди сегодня концерт. И я вроде как хочу сходить. - Если хотите сходить на рок-концерт, я не против. - Правда? Вы уверены? - Конечно! Я уже давно не был на концертах. (перевод студии “1001cinema“) в переводе студии “Moygolos“ ключевая реплика звучит так: Я ВАС ОТВЛЕКАЮ ОТ ЧЕГО-ТО? ✍ KEEP SOMEONE FROM (DOING) SOMETHING - to prevent someone from doing something отвлекать кого-то от чего-то, задерживать, мешать, препятствовать, удерживать кого-либо от чего-либо 💭 I don’t want to keep you from (doing) your work. 💭 I must go now. I’ve kept you from your dinner too long. 💭 An umbrella will keep you from getting wet. 🤓 Согласно Кембриджскому словарю, данная фраза относится к уровню С1-C2. someone from словарь/англо-русский/keep-sb-sth-from-doing-sth from from 📼 Из сериала “Парки и зоны отдыха“ сезон 1, серия 6 #ParksandRecreation #паркиизоныотдыха #vocabulary #English #CEFR #C1 #C2
Hide player controls
Hide resume playing