“Чемодан без ручки“ - устойчивое выражение, которое означает нести тяжело, а бросить - жалко. Два гангстера хотят начать новую жизнь. Получив задание забрать чемодан из приграничного кафе, они видят в этом свой шанс, однако воспользоваться им собираются по-разному. | “Suitcase without a Handle“, a set expression meaning “Something that is a pain to carry around, and a shame to throw away.“ Two thugs, each with a secret agenda to escape their life of crime once and for all, are tasked with picking up a briefcase at a near-border cafe.
Hide player controls
Hide resume playing