Myvideo

Guest

Login

Kupalinka Belarusian folk song (+ English translation)

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

“Kupalinka” is a well-known Belarusian folk song. It tells about a girl who gathers in the garden of roses and turns them into a wreath. Lyrics related with the traditional Slavic holiday of Kupala Night (“Купалле” in Belarusian) that was originally celebrated on the shortest night of the year, which is on 21-22 or 23-24 of June (Czech Republic, Poland and Slovakia) and in Eastern Slavic countries according to traditional Julian calendar on the night between 6 to 7 July (Belarus, Russia and Ukraine). On this day the youth lights a large bonfires on the banks of rivers, lakes, and then jump over the flames. It is a symbol of youth and health. Girls making wreaths and let them float down the river. If the wreath drift away far away, the girl will marry. If the wreath back to shore, the marriage will not be. If the wreath will drown, then the girl gets sick. And at night the people went into the woods to look for “Paparats-kvietka” (fern flower). People say that a man who finds a flower, would understand the lan

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later