Поэтический перевод Ольги Софроновой – Суhум стихотворения Василия Полятинского «В ХРАМЕ РОЗ, В ЗОЛОТОМ СЕНТЯБРЕ» на язык народа Саха , г. Нюрба, г. В ХРАМЕ РОЗ, В ЗОЛОТОМ СЕНТЯБРЕ Вот смотрю я на розы в букетах, Что лежат в летаргическом сне, Кровоточащих в пылких сонетах, Криком вечного - алом огне. Души их в недопетых куплетах, Песен встреч при рассветной Луне, В росной купели робкого света, Тихой лаской прижались к тебе. Обвенчалась созвездие Дева, Чья фата, в бриллиантиках звёзд, серебре, Млечной бездны - любви королева, В храме роз, в золотом сентябре… Василий Полятинский 00:01 – 01:25/21:23 © Свидетельство о публикации №11107274658 ОРУОСА ХРАМЫГАР, КӨМҮС КҮҺҮҤҤЭ Сонетка элбэхтик хоһуллар, Иэйиилээх ырыаҕа ылланар Утуйар уутугар уһуннук Утуйбут оруоса дьөрбөтө. Умайар уот кыһыл өҥүнэн Бүтэһик төгүлүн сырдатар ... Хараастыы иэйиитэ кинини Ис кутун хам тута ытатар. Айылҕа бэлэҕин ис кута Ый ыытар суһумун анныгар Эн сылаас бэйэҕэр тардыһа Сиик таммах иһиттэн сандаарар. Оол сулус үөрүттэн Кыыс Сулус Бриллиант таастардаах былааттаах Оруоса киэҥ ыраас Храмыгар Булуоҕа муҥутуур тапталын. Василий Полятинский нууччалыы хоһоонун сахалыы Ольга Софронова-Суһум тылбааһа Ньурба к., с. © Свидетельство о публикации №123092302446 минус - ХРАМ - АЛЕКСАНДР МАЛИНИН Александр-Малинин/Храм Все авторские права на публикуемые материалы принадлежат их законным владельцам и взяты из открытых источников сети интернет. All copyright in the published materials belongs to their legal owners and is taken from open sources on the Internet.
Hide player controls
Hide resume playing