Myvideo

Guest

Login

Овечкин испытал трудности перевода

Uploaded By: Myvideo
2,360 views
0
0 votes
0

Российский нападающий «Вашингтон Кэпиталс» Александр Овечкин после матча регулярного чемпионата Национальной хоккейной лиги (НХЛ) против «Сент-Луис Блюз» допустил языковую оговорку. Видео появилось на YouTube-канале Андрея Лазовского. Во время интервью хоккеист рассказывал о заброшенной шайбе и перепутал слова shoot («бросать») и shit («срать»). «Мы слишком упростили нашу игру. Оши выиграл вбрасывание, достал для меня шайбу. У меня была возможность поср*ть, и я поср*л. Бросил. Ой, неважно: бросил или поср*л», — сказал Овечкин. Комментарии:

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later