Myvideo

Guest

Login

Jeremy Wilson (Universit de Bristol) : Two-thirds of a Life (...)

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

“Two-thirds of a Life : The Challenge of Writing about T.E. Lawrence“ Traduire la Première Guerre mondiale : le cas de T.E. Lawrence - Journée d’étude organisée par Mary Bryden (IEA de Paris), le 12 mai 2015 Pendant ce Centenaire de la Première Guerre Mondiale, nous sommes en train de commémorer la première guerre qui fut ‘industrialisée’ à grande échelle. Si le nombre de morts était sans précédent, la façon dont cette guerre est devenue littéraire était également inédite. Beaucoup parmi ceux qui se trouvaient empêtrés dans le conflit voulaient essayer de décrire l’importance de cette rupture radicale avec le normal. Quelques-uns de ces récits ont paru pendant le conflit lui-même, tandis que d’autres ont fait partie de la deuxième vague de littérature de guerre, parue jusqu’en 1929/30. Le modèle littéraire prévalent est celui des champs et des tranchées boueux du Front Occidental. Cependant, cette journée d’étude se penche sur le Front du Moyen-Orient et, en particulier, sur la personne de T. E. Lawrence, dont le livre de guerre Les Sept Piliers de la sagesse décrit sa participation à la Révolte arabe de 1916 à 1918. Tandis que les romanciers et les poètes de la Première Guerre Mondiale décrivent pour la plupart l’expérience d’être immobilisés pendant de longues périodes, incapables d’avancer, Lawrence décrit une guérilla rapide et mobile dans les vastes espaces du désert. Plus tard, dans les années soixante, ses expériences de guerre vont se traduire dans le film de David Lean, Lawrence d’Arabie. Plus d'informations :

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later