Myvideo

Guest

Login

Ja nuls om pres - Ensemble Perceval (Ричард I)

Uploaded By: Myvideo
84 views
0
0 votes
0

#средневековаямузыка #ричард #львиноесердце Хочу поделиться музыкальной композицией, которую я услышала впервые в аудиотеке Гнесинки - и это была любовь с первой ноты! Ричард I известный как Ричард Львиное Сердце славился своими военными, крестовыми походами, но оказалось, искусство ему также не чуждо. Название песни иногда пишется “Ja Nuis Om Pres“ и переводится как “Ни один пленник...“ Её иногда называют “Песней пленника“ или “Балладой короля Ричарда“. Она написана на старофранцузском и окситанском языках Ричардом Львиное Сердце, королём Англии. Ричард I (1157-1199, взошёл на трон в 1189 году. ) вырос при французском дворе своей матери, в Пуатье в Аквитании. Его родными языками были французский и провансальский. Он получил прекрасное образование, как и полагалось будущему рыцарю, и с ранних лет сочинял стихи и баллады. Незадолго до Рождества 1192 года под Веной Ричард I был взят в плен австрийским герцогом Леопольдом V. Герцог обвинял английского короля в убийстве своего кузена Конрада Монферрата; кроме этого, Ричард оскорбил Леопольда, сбросив его штандарт со стен Акры во время Третьего крестового похода. Герцог Леопольд заточил английского короля в замок Дюрнштайн. Находясь в заключении, Ричард написал эту балладу, адресовав её Марии Французской, графине Шампанской, своей сводной сестре. Ja nus hons pris ne dira sa raison Adroitement, se dolantement non; Mais par effort puet il faire chançon. Mout ai amis, mais povre sont li don; Honte i avront se por ma reançon — Sui ça deus yvers pris. Ce sevent bien mi home et mi baron– Ynglois, Normant, Poitevin et Gascon– Que je n’ai nul si povre compaignon Que je lessaisse por avoir en prison; Je nou di mie por nule retraçon, — Mais encor sui [je] pris. ПЕРЕВОД Ни один пленник не сможет рассказать свою повесть, Пока не переживёт то, что довелось пережить мне, И лишь в песне я обретаю покой. У меня много друзей, но дары их скудны Они едва ли окажут честь моему выкупу, Ибо прошли уже две долгих зимы. Мои добрые бароны и мои верные люди Англии и Нормандии, Гаскони и Пуату Знают, что я никогда не предал ни одного из них, будь он благородного рода или простого. Я никому не бросаю упрека, но я остаюсь в плену. О дальнейших событиях рассказывает знаменитая легенда. Поначалу никто в Англии не знал, где находится их король и посчитали его погибшим. И лишь друг короля менестрель Блондель долго и тщетно странствовал по Европе в поисках своего хозяина. Отчаявшись, он пустился в обратный путь через Австрию, и уловил слухи, что неподалёку, в замке, содержится неизвестный пленник под усиленной охраной. Подозревая, что это может быть король, Блондель подошёл к стене замка, где под самой крышей было крошечное зарешеченное окно. Там он спел первый куплет песни, которую они когда-то сочинили вместе с Ричардом, и тут же знакомый голос из окна ответил ему вторым куплетом. Так английский король был найден. После этого английские подданные выкупили Ричарда из плена, откуда его забрал Генрих VI, император Священной Римской Империи, и вскоре Ричард l благополучно вернулся в Англию. Перевод и краткая историческая справка из источника: Видеоряд в клипе из фильма Елизавета 1998 года. Мой телеграм канал:

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later