An old Spanish (Sephardic) romance song, translated to Hebrew by the Israeli historian and author Yonatan Ben-Nahum (all rights reserved). Composed by the Israeli author and musician Dorin Hai Margalit (all rights reserved). The lyrics describe a beautiful maiden named Meliselda, who washes herself in the river. The poet who is watching her nearby, names her A Honeycombe. Sung by Rosa (Vered) Wol - soprano, who was ill during the time of this performance. She promises to try a better version, next time. Piano-accomp. by Riva W. Home For Aged, Ramat-Gan, מליסנדה - יערת הדבש, תרגום של רומנסרו ספרדי מאת הסופר וההיסטוריון יונתן בן-נחום, הלחנה מאת הסופרת והמוזיקאית דורין חי מרגלית, מושר בפי ורד (רוזה) וולקוביץ'- סופרן, מלווה בפסנתר: ריבה וולקוביץ', בבית-אבות ברמת-גן, לכבוד השנה החדשה תשס“ט
Hide player controls
Hide resume playing