Joan of Arc (1999, Кристиан Дюге) разделенная, закованная сестра моя дальняя, скромная веками веков оскорбленная бездомная, обреченная мы так непохожи с тобой sœur в своих облачениях, в своей судьбе как хлодвига чаша расколот рок что бог неизвестный нам уберег с тревогой встречаешь ты суд людской прячешь испуганное лицо под молотом претора приговор быть родиной зла и нести позор так выбор наш давний все предрешил тебя я хотела бы защитить но преданность варварским временам уже преступление и вина франкония translation by Trerrysaur (): You're divided and you are enchained My sister, you're distant, humble, refrained For many a century you've been outraged You're homeless and doomed and ever caged We're all very different from you, my sœur In our fate and our present and what we were Like the Vase of Soissons, our fate's been cleft an unknown god made it and for us left Terrified you meet the people's court Hiding your face, you're sans support By strike of the gavel, the praetor proclaims You shall be the home of evil and shame Thus our decision determined it all I'd like to protect you, I would, my doll But devotion to historic, barbaric times Is a great source of guilt, and a heinous crime Franconia (x4)
Hide player controls
Hide resume playing