Myvideo

Guest

Login

Французская песня по-русски:Артур, куда ты дел труп - Boris Vian en russe

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

“Артур, куда ты дел труп?“ - русская версия (c закадровым голосом) одноименной песни Бориса Виана, автора романов “Пена дней“ и “Я приду плюнуть на ваши могилы“. Русский перевод и закадровый голос: Александр Аванесов “Артур, куда ты дел труп?“ - une version russe (en voix-off) de la chanson du même nom de Boris Vian, auteur des romans “L'écume des jours“ et “J'irai cracher sur vos tombes“. Traduction russe et voix-off: Alexandre Avanessov АРТУР, КУДА ТЫ ДЕЛ ТРУП? Налет получился клевый, братва своё дело знает. Но клиент полез на рожон и пришлось его замочить Избавиться от трупа мы поручили Артуру. Но Артур начал:... «Блин! Не знаю, куда он делся» Что-о-о?.. Артур, куда ты дел тело? - накинулись мы на него Ну, не помню, куда я захавал этого фраера Артур, не тупи, твою мать... Вспомни... Дело не шуточное Вот то, что он зажмурился Это, парни,

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later