Mijn eigen optreden op de dichtersmiddag in café Eijlders van 18 februari 2024, met als thema: Heb ik voorbeelden? Ik vertel kort iets over Joeri Sjevtsjoek van de band DDT, en speel en zing daarna mijn vertaling van zijn lied “Eto Vsjo“: “Dit Is Al“. Hier een uitvoering van het origineel met orkest: 0:00 Inleiding 3:04 Dit Is Al -- Dit Is Al De muren, de ramen, de deur Verwateren tot in de spouw Dit water heeft bodem noch kleur Ik neem afscheid van jou Eén hand warmte, na lange tijd in winter gehuld Dragen we mee, in vijf minuten tot de morgenstond We halen het wel, onze zeeën van schuld Slikt de tijd weg met geduldige mond Dit is al wat er achterblijft nadat ik ga Dit is al wat ik meeneem op reis Een herinnering zit aan op ons feest Een kaarsvlam brandt in haar hand Je bent altijd zo goed geweest Kijk me aan, je zwijgt al zo lang Meeuwenkreten op een witte muur Omcirkeld door een zwarte maan Teken toch op het raam een figuur Fluister als een rivier vóór je moet gaan Dit is al wat er achterblijft nadat ik ga Dit is al wat ik meeneem op reis Twee dromen en één glas verdriet Hebben wij, opgestaan, helemaal leeg Waarom ik jou gegeven ben weet ik niet 't Is de maan die ik tot mijn gids kreeg Huil maar niet, vergeef als je kunt Het leven is geen suiker, de dood is geen thee Mij is een eigen weg vergund Tot ziens, mijn vriend, en tabee Dit is al wat er achterblijft nadat ik ga Dit is al wat ik meeneem op reis
Hide player controls
Hide resume playing