Бу! С Хэллоуином! Песня «Десять хиличурлов» / «十只丘丘人» основана на фразе 胡桃 (Ху Тао) из игры «原神» («Genshin Impact»), песне «夜の子供たち» (Yoru no Kodomo-tachi, «Ночные дети») и детском стишке «十只兔子» («Десять кроликов») Музыка: キラ星ひかる (Кирабоши Хикару) Слова: Yoyo Русский перевод: Cleo-chan (Клео) Вокальная дорожка: Митя Намикин Поёт: 初音ミク (Хацунэ Мику) V4X Original EVEC, V4X Soft EVEC VK: Twitter: Telegram: Discord: - - - - - - - Текст - - - - - - - Хиличурл заболел, Второй на то смотрел, Третий снадобье искал, Четвёртый помогал; Пятый дух испустил, Шестой гроб тащил. А седьмой могилку рыл, Восьмой же хоронил. Здесь надгробная плита Стоит средь леса неспроста: Покой покойного хранит, Пока по небу солнце мчит. Девятый хиличурл рыдал, Десятый недоумевал, Девятый отвечал ему, Что пятый встретил тьму. Хиличурл заболел, Второй на то смотрел, Третий снадобье искал, Четвёртый помогал; Пятый дух испустил, Шестой гроб тащил. А седьмой могилку рыл, Восьмой же хоронил.
Hide player controls
Hide resume playing