Guest
Login
Sign Up
Site settings
Forgot Password?
Александр Ницберг о значении поэзии Генриха Гейне для русской литературы, о переводах, подражаниях и пародиях, а также о канонических переложениях Михаила Лермонтова и проблемах, связанных с ними.
Autoplay video
Hide player controls
Hide resume playing