Так, например, выяснилось, что импровизациями были одни из самых ярких цитат героя Яковлева: про теплую воду из душа, а также о том, «какая же гадость эта ваша заливная рыба». В эфире программы впервые выяснилось, что фраза взялась не с пустого места. Оказалось, что на съемочной площадке не было холодильника и приготовленная рыба простояла в одной из комнат около двух дней и, по словам Талызиной, «то ли протухла, то ли прогоркла».  Кадр из фильма «Ирония судьбы, или С легким паром!» «Он не мог сказать по-другому – он взял в рот эту рыбу, – вспомнила Талызина. – А поскольку мы снимали на «Кодак», и пленка была очень дорогой, он не стал портить дубль и говорить, что не будет это есть». Все в студии признались, что впервые слышат эту историю, а также удивились выдержкой и профессионализмом Юрия Яковлева. Кроме того, Талызина рассказала историю, связанной непосредственно с ней. Все дело в том, что ее коллега Барбара Брыльска несколько дней разучивала песню Аллы Пугачевой «Вагончик тронется», а ей самой Рязанов сказал, что она тоже поет эту песню, практически перед началом дубля. В итоге, как признается сама артистка, пели они с Лией Ахеджаковой «как могли», а съемочная группа просто «расползлась от хохота».
Hide player controls
Hide resume playing