A Spanish version of Cecilia Lind, a Cornelis Vreeswijk song (wich is also a Swedish version of an old English song, Monday morning) Lyrics: Al ritmo del vals de un viejo acordeón, la luna brillaba, bailaban los dos. Él, un viajero aún sin porvenir, ella, una muchacha, Cecilia Lind. Sonaban las notas, volaban sus pies, él se preguntaba qué harían después. Quiero que esta noche jamás tenga fin, es lo que pensaba Cecilia Lind. Ella, enamorada, él, un adulador que al final del baile le trajo una flor. Quisiera llevarte a vivir junto a mí, tú eres mi amada, Cecilia Lind. Pasaron la noche en un triste motel, Cecilia soñando en su vida con él. Pero a la mañana se sintió infeliz, pues despertó sola, Cecilia Lind. Rumiando su rabia y con tal de olvidar, tomó sus maletas, dispuesta a viajar. Pasaron los años, pero incluso así, siguió enamorada Cecilia Lind. Con el desayuno, un anillo y su amor, había vuelto el viajero a la habitación, su amada no estaba, él se quiso morir. Nunca pudo encontrar a Cecilia Lind. A la apresurada Cecilia Lind. Las prisas son malas, Cecilia Lind.
Hide player controls
Hide resume playing