Лекция к международному дню слепых людей. «Что же мне делать, слепцу и пасынку, / В мире, где каждый и отч, и зряч», — восклицала Марина Цветаева в 1923 году. «Каково быть слепым в зрячем мире?» — вопрошала примерно в то же время Дороти Берлингем, современница и коллега Зигмунда Фрейда, занимавшаяся психоанализом слепых детей. Каково быть не таким, как все? Как воспринимают твою инаковость окружающие? Как на тебя влияют их ожидания? Как адаптироваться к этому миру и при этом не потерять себя? Все эти вопросы актуальны для каждого, ведь каждый из нас в чём-то «не такой», но для незрячего человека они стоят особенно остро. Незрячий переводчик и психоаналитик Татьяна Зюликова покажет, как происходит становление человека с инвалидностью в этом непростом мире на примере малоизвестной немецкой сказки «Ганс мой ёж». Эта сказка, самая загадочная и сюрреалистичная в сборнике братьев Гримм, повествует о мальчике, который родился на свет не таким, как все. Сложные отношения с родителями, поиск своего пути в жизни, обретение любви и принятия — вот о чём эта удивительная история, в которой ёжик играет на волынке, сидя на верхушке сосны верхом на петухе, а главный герой получает не одну, а сразу двух прекрасных принцесс — ещё и по расписке! Татьяна Зюликова — незрячий переводчик и психоаналитик. С 2015 по 2018 год в издательствах АСТ и «Эксмо» вышел ряд книг в её переводе, в том числе повесть Джона Стейнбека «Жемчужина» и детский роман о глухом мальчике «Мир, полный чудес». В 2021 году Татьяна участвовала в совместном проекте Ельцин Центра и американской компании BodyWise Dance «Танцуй каждый день» и перевела серию танцевальных видеоуроков и вебинаров для людей с любыми возможностями. Соединяя любовь к литературе с интересом к человеческой психике, Татьяна ведет блог и читает лекции, в которых разбирает сказки, книги и фильмы с точки зрения психоанализа. 14 ноября 2023 г.
Hide player controls
Hide resume playing