Песня на стихи средневекового французского поэта Франсуа Вийона Эй, Франсуа, ты что там поднял крик? Да если б я, Фортуна, пожелала, Ты живо прикусил бы свой язык! И не таких, как ты, я укрощала, На свалке их валяется немало, Сгубил их меч, измена, нищета. А что за люди! Не тебе чета! Ты вспомни-ка, мой друг, о том, что было, Каких мужей сводила я в могилу, Каких царей лишила я корон, И замолчи, пока я не вспылила! Тебе ли на Судьбу роптать, Вийон? Бывало, гневно отвращала лик Я от царей, которых возвышала: Так был оставлен мной Приам-старик, И Троя грозная бесславно пала; Так отвернулась я от Ганнибала, И Карфагена рухнули врата, Где город был — там смерть и пустота; И Сципиона я не пощадила, И Цезаря в сенате поразила, Помпей в Египте мною умерщвлён, Язона я в пучине утопила, — Тебе ли на Судьбу роптать, Вийон! Вот Александр, на что уж был велик, Звезда ему высокая сияла, Но принял яд и умер в тот же миг; Царь Альфазар был свергнут с пьедестала, С вершины славы, — так я поступала! Авессалом надеялся спроста, Что убежит, — да только прыть не та! — Я беглеца за волосы схватила; И Олоферна я же усыпила, И был Юдифью обезглавлен он... Так что же ты клянёшь меня, мой милый? Тебе ли на Судьбу роптать, Вийон! Знай, Франсуа, когда б имела силу, Я б и тебя на части искрошила. Когда б не Бог и не Его закон, Я б в этом мире только зло творила! Так не ропщи же на Судьбу, Вийон.
Hide player controls
Hide resume playing