Мадаласа говорит своему плачущему сыну: 1. Suddhosi bubbhosi niranjanosi samsara maya parivarjitosi samsara svapnam tyaja moha nidra mandalasollapamuvacha putram «Ты чист, просветлен и безупречен. Оставь иллюзию мира и пробудись от глубокого сна иллюзии“. 2. śuddho’si re tāta na te’sti nāma kṛtaɱ hi tatkalpanayādhunaiva| paccātmakaɱ dehaɱ idaɱ na te’sti naivāsya tvaɱ rodiṣi kasya heto Мое дитя, ты всегда чист! У тебя нет имени. Имя - это лишь воображаемый налет поверх тебя. Это тело, состоящее из пяти элементов, не является тобой, как и не принадлежит тебе. Если так, то что может быть причиной твоего плача? 3. na vai bhavan roditi vikshvajanma shabdoyamayadhya mahisha sunum| vikalpayamano vividhairgunaiste gunascha bhautah sakalendiyeshu Сущность вселенной в реальности не плачет. Все это майя слов, о принц! Пожалуйста, пойми это. Те различные качества, которым ты вроде как обладаешь, - это просто твое воображение; они принадлежат элементам, создающим чувства (и не имеют к тебе никакого отношения). 4. bhutani bhutaih paridurbalani vriddhim samayati yatheha pumsah| annambupanadibhireva tasmat na testi vriddhir na cha testi hanih Элементы [составляющие это тело] растут с накоплением количества элементов или уменьшаются в размере при потере некоторых элементов. Это можно наблюдать при росте или уменьшении размера тела в зависимости от потребления пищи, воды и т. д. Ты же не испытываешь ни роста, ни увядания. 5. tvam kamchuke shiryamane nijosmin tasmin dehe mudhatam ma vrajethah| shubhashubhauh karmabhirdehametat mridadibhih kamchukaste pinaddhah Ты находишься в теле как в плаще, который изнашивается день ото дня. Не считай понапрасну, что ты и есть тело. Это тело похоже на плащ, к которому ты привязан, для пожинания плодов хорошей и плохой кармы. 6. tateti kimchit tanayeti kimchit ambeti kimchiddhayiteti kimchit| mameti kimchit na mameti kimchit tvam bhutasamgham bahu ma nayethah Кто-то может называть тебя отцом, кто-то сыном, кто-то матерью, кто-то женой; некоторые говорят «ты мой», а другие говорят «ты не мой» - все это относится к той самой «комбинации физических элементов». Не отождествляйся c ними. 7. sukhani duhkhopashamaya bhogan sukhaya janati vimudhachetah| tanyeva duhkhani punah sukhani janati viddhanavimudhachetah Заблуждающийся смотрит на объекты удовольствий как на дающие счастье и устраняющие несчастье. Мудрый же ясно видит, что тот же самый объект, который приносит счастье сейчас, позже станет источником несчастья. 8. yanam chittau tatra gatascha deho dehopi chanyah purusho nivishthah| mamatvamuroya na yatha tathasmin deheti matram bata mudharausha Машина, которое движется по земле, отличается от человека в ней. Точно так же это тело отличается от человека, который находится внутри него. Владелец тела отличен от тела. Глупо считать, что я есть тело!
Hide player controls
Hide resume playing