Німецька новинна передача “Денний Огляд“ телеканалу АРД-1 виклала на прохання українців невідредаговану версію виступу Яценюка в Німеччині. Як і виявилося, російські журналісти черговий раз виродили фейк щодо ляпусів українського Прем`єра. Яценюк два рази застосовує англізми в своїй промові та один раз вже росіяни невірно перекладають його українське слово в російських пропагандонських новинах. Отже: 1. Яценюк - “Сайбер...“ - переклад “Кібер-атаки“; 2. Яценюк - “Інвейжн...“ - переклад “втручання“, фейк РФ
Hide player controls
Hide resume playing