Wuhladko | “Zitterinchen“ in sorbischer Sprache “Wuhladko“, Ein Märchenfilm in sorbischer Sprache auf der Kinoleinwand Es ist eine Premiere und ein einzigartiges Projekt. Zum ersten Mal synchronisiert der MDR einen Film ins Sorbische. Wochenlang arbeiteten Laien und Profi-Schauspieler in einem Leipziger Tonstudio an der Übersetzung und Synchronisation. Aus “Zitterinchen“ – so der Titel des Films - wurde “Dyrkotawka“. Am 18. Dezember 2022 feiert die sorbische Fassung des Märchenfilms im Bautzener Kino Premiere. Wuhladko hat den Übersetzern und Sprechern im Vorfeld über die Schulter geschaut. #märchenfilm #zitterinchen #dyrkotawka
Hide player controls
Hide resume playing