Kojo No Tsuki Haru koro no hana no en Meguru sakazuki kage sashite Chiyo no matsu ga e wake ideshi Mukashi no hikari Ima izu ko Aki jinei no schimo no iro Nakiyuku kari no kazu misete Uurutsurugi ni terisoishi Mukashi no hikari ima izu ko Ima kojo no yowa no tsuki Kawaranu hikari ta ga tame zo Kaki ni nokoru wa tada kazura Matsu ni uto wa tada arashi Tenjo kage wa kawaranedo Eiko wa utsuru yo no sugata Utsusan toteka ima mo nao Ah! Kojo no yowa no tsuki... *** Claro de luna sobre el Castillo ruinoso... Las flores de cerezos se abren graciosamente por encima de los campos, Allí arriba se yergue la muralla el castillo, ¿A dónde se fueron los guerreros? ¿Dónde está el claro de luna que brillaba tan vivamente arriba, Brillaba por encima de los guerreros que vaciaban los vasos? La escarcha blanca sobre los campos del otoño, helando toda la noche, Unas bandadas de ocas salvajes gritan Y pasan justo más abajo de la luna. ¿Dónde está el claro de luna que hubiera podido brillar vivamente, Brillar encima de las espadas de los guerreros, lucientes en la noche? Ho, la luna se levanta alto el lo más profundo de la noche, El sitio en ruinas yace sobre el suelo en silencio, La hiedra sube por la verja, en el frío claro de luna, Los pinos susurran la noche ventosa. La ascensión y la caída, tal es el destino de los hombres, La luna brilla tan alto, Bajando su mirada hacia el mundo, tan lejos más abajo, ¡Cómo el claro de luna más arriba del sitio en ruinas es sublime! ¡Cuánto me gusta la luna que brilla en lo más profundo de la noche!... *** 荒城の月 春高楼の花の宴 めぐる盃 影さして 千代の松ヶ枝わけいでし むかしの光今何処 秋陣営の霜の色 鳴きゆく雁の数みせて 植うるつるぎに照りそひし 昔のひかりいまいづこ 今荒城の夜半の月 変らぬ光誰がためぞ 垣に残るは唯かづら 松に歌ふはたゞ嵐 天上影はかはらねど 栄枯は移る世の姿 うつさんとてか今もなほ ああ荒城の夜半の月
Hide player controls
Hide resume playing