“Тико-тико“ - русская версия одноименной песни из репертуара известной французской певицы Далиды. Исполнение: Камила Грачева Русская версия: Vivien17 “Тико-тико“ - une version russe de la chanson du même nom du répertoire de Dalida, chanteuse française de renom. Interprétation: Camila Gratchiova Version russe: Vivien17 ТИКО-ТИКО Тико-Тико он здесь, Тико-Тико он там. Его в Севилье каждый видеть очень рад. Он проезжает здесь, Он проезжает там И бесподобен его праздничный наряд. Сомбреро носит он, А шпоры как звенят! И на коне он едет медленной рысцой. И те девчонки, что Его поймали взгляд - Теперь страдают по нему все до одной. А его дедушка, конечно, был корсаром И в Аргентине торговал живым товаром. И на фазенде у него Все сливки общества того Гуляли так, как никогда ни у кого. А завещанье его вам читать не стану; Оставил внуку всё и даже обезьяну. Теперь корсар тот далеко, Его увидеть нелегко, Зато остался его внук Тико-Тико. Тико-Тико он здесь, Тико-Тико он там, Его в Севилье каждый видеть очень рад. Он проезжает здесь, Он проезжает там И бесподобен его праздничный наряд. Сомбреро носит он, А шпоры как звенят! И на коне он едет медленной рысцой. И те девчонки, что Его поймали взгляд Теперь страдают по нему все до одной. А парни местные побить его мечтают. И перед ними они сомбреро не снимает Не обращает на врагов Вниманья наш Тико-тико Его достать им будет нынче не легко Тико-Тико такой отважный кабальеро! И так идёт ему шикарное сомбреро! Тико-Тико от нас уехал далеко, Когда же ты вернёшься к нам, Тико-Тико? Тико-Тико он здесь, Тико-Тико он там. Его в Севилье каждый видеть очень рад. Он проезжает здесь, Он проезжает там И бесподобен его праздничный наряд. Сомбреро носит он, А шпоры как звенят! И на коне он едет медленной рысцой. И те девчонки, что Его поймали взгляд - Теперь страдают по нему все до одной.
Hide player controls
Hide resume playing