Myvideo

Guest

Login

Е.Иршаи. Ноченька на стихи Ахматовой (Nох. Статуя Ночь в Летнем саду, 1942) из хорового цикла Летний сад. Исполняет хор Н.Корнева. Концерт в зале Филармонии Петербурга

Uploaded By: Myvideo
13 views
0
0 votes
0

Ноченька! В звёздном покрывале, В траурных маках, с бессонной совой. Доченька! Как мы тебя укрывали Свежей садовой землёй. Пусты теперь Диони́совы чаши, Заплаканы взоры любви… Это проходят над городом нашим Страшные сёстры твои. (30 мая 1942, Ташкент) С 4 сентября 1941 г. начались систематические артиллерийские обстрелы Ленинграда. С 8 сентября — массированные налеты авиации. Тогда можно было видеть Ахматову «с лопатой в руках, участвующую в спасении статуй Летнего сада, зарываемых в землю». Статуя “Ночь“ была создана венецианским скульптором Дж. Бонацца в 1717 году. Аллегория представлена мраморной женской фигурой, закутанной в звездное покрывало, с маковым венком на голове — мак навевает сон. На поясе у нее изображена летучая мышь, у ног сидит ночная птица — сова () Ахматова говорила М.Алигер в октябре 1941 года: “Человечество еще не знало войны такого великого смысла, такого всеобщего смысла... Она перевернет мир, эта война, переделает всю нашу жизнь... Да, да, и нашу жизнь – я именно это хотела сказать... Смотрите, как она срывает все покровы, стирает все камуфляжи, обнажает все безобразное, чтобы люди его увидели, поняли, возненавидели, уничтожили... И как это вдруг оказалось возможным, вдруг вылезло... Вдруг вспышка давно забытого, давно, казалось бы, побежденного антисемитизма. Откуда она снова взялась – этакая мерзость, столь неожиданно вновь вспыхнувшая в эту недобрую осень. Ведь сколько пережито вместе... Вместе голодали, каждым куском делились, вместе сыпняком болели, пережили вместе такие годы... Сколько страшных часов провели, недель и месяцев в очередях в Кресты... И хоронили, и оплакивали вместе, и поддерживали друг друга. И вдруг, вот в такую годину, изволите ли видеть, опять эта мерзость. Как же она могла где-то притаиться и снова вылезти наружу? Нет, не верю, невозможно это, стыдно это. Сейчас, когда впереди еще такие испытания... Такая война! Она перевернет мир, эта война, переделает всю нашу жизнь... Она откроет двери тюрем и выпустит на волю всех невинных... И уверяю вас, никогда еще не было такой войны, в которой бл с первого выстрела был ясен ее смысл, ее единственно мыслимый исход. Единственно допустимый исход, чего бы это нам ни стоило“ (). В мае 1944-го Ахматова решила вернуться в Ленинград. “...Я никогда не видела ее такой радостной, — писала Алигер. — Она была оживленная, преображенная, молодая и прекрасная. [...] Все было замечательно, — она прямо говорила об этом, — ее сын был жив и здоров, ее город был свободен, и ее там ждали... Война шла к концу, к победе, и жизнь словно начиналась снова и по-новому. Больше я никогда не видела ее такой откровенно счастливой“. ___ Произведения Иршаи на стихи Ахматовой: «27 января 1944 года» и “Земным поклоном“ («Причитание», 1944) / «Летний сад» (на одноимённое стихотворение 1959 года): Евгений Маркович Иршаи (словацк. Jevgenij Iršai; родился 15 января 1951 года в Ленинграде) — советский и словацкий композитор. Окончил Ленинградскую консерваторию по классу композиции Владимира Успенского (1975) и по классу фортепиано Павла Серебрякова (1978). Преподавал в средней специальной музыкальной школе при Ленинградской консерватории. В 1979 г. вступил в Союз композиторов СССР. В 1991 г. эмигрировал в Словакию. Удостоен премии имени Яна Левослава Беллы (Словакия) и премии имени Дезидерия Задора (Украина).

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later