Myvideo

Guest

Login

И.Брамс,`Нения` (Naenie) на текст Шиллера, для хора и оркестра (1880-1881).Хор УГК, Вислогузова А.А.

Uploaded By: Myvideo
143 views
0
0 votes
0

Смерть суждена и прекрасному — богу людей и бессмертных! Зевса стигийского грудь, меди подобно, тверда. Раз лишь достигла любовь до властителя сумрачных те́ней. Но при пороге еще строго он отнял свой дар. Не усладить Афродите прекрасного юноши рану: Вепрь беспощадно красу тела его растерзал. И бессмертная мать не спасла великого сына: Пал он у скейских ворот волей державных судеб… Но она вышла из моря в сонме дщерей Нерея: В жалобах ожил опять славный делами герой. Видишь: боги рыдают и плачут богини Олимпа, Что совершенному — смерть, смерть красоте суждена. Даже и песнью печали славно в устах быть любимых; Только ничтожное в Орк сходит без звуков любви. (Перевод М.Л. Михайлова)

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later