В оригинале сериал называется “Horrid Henry“ (Ужасный Генри), а по-польски получился “Koszmarny Karolek“, и самая популярная фраза всего сериала - это “Karolku! Nie bądź koszmarny!“ Серия будет отличным подспорьем лексики “U fryzjera“. Разбор мультика - пофразовый перевод, грамматика - на сайте Там же найдете и другие видео уроки (в меню СМОТРЕТЬ - “Видео уроки“). Horrid Henry / Ужасный Генри / Koszmarny Karolek - “Karolek u fryzjera“, subtitles PL / польские субтитры / napisy PL, мультик на польском с польскими субтитрами. #ProPolski #KoszmarnyKarolek #польскийязык #językpolski _________________________________________________________ ProPolski on PATREON О ПОЛЬШЕ - ТЕСТЫ по польскому языку - Facebook: Instagram: Twitter: Pinterest:
Hide player controls
Hide resume playing