“ Шестнадцать тонн “. Песня американских шахтёров- популярная дворовая песня 60-80-х годов на русском языке. Эквиритмический перевод многих авторов и Владимира Мелёхина. Исполнение Владимир Мелёхин. Записано на студии “Ритм“ Дениса Портареску. Альбом “ Дворовые песни “ 2022 г. - “ Sixteen tons “- песня повествующая о тяжёлых условиях труда и бедственном положении шахтёров-угольщиков США в период “Великой депрессии“ 1929-1939 годах. Впервые песня была записана в августе 1946 года американским кантри- исполнителем Мерлом Тревисом. Что касается “дворовости“ этой песни, то поясню- эту песню, именно как песню “американских шахтеров“ я впервые услышал на русском языке ( слова немного отличались ) именно во дворе когда, это был 1982 год. Примерно через год, я услышал другую версию песни 16 тонн, там уже о шахтерах никто не пел :) Начиналась она примерно так- Сидим мы в баре пьём вино, от шефа к нам летит письмо. Летите мальчики на восток, бомбите мальчики городок. Летим над морем красота, три километра высота. 16ть тонн опасный груз, а мы летим бомбить Союз. И так далее и в том же духе. Про бомбить Нью-Йорк тоже пели- На фюзеляже трефовый туз А в бомболюке – опасный груз 16 тонн, помилуй, Бог И мы летим бомбить Нью-Йорк! Нью-Йорк сверкает, как алмаз. Там миллионеры слушают джаз, Там виски лакают из хрусталя, Но город не стоит уж ни рубля! Ведь над Нью-Йорком – советский «Ту» Шестнадцать тонн – хау ду ю ду? Ещё несколько ранее, где-то в 79-80 году я слышал песню- “ Летим бомбить Китай “ но там музыка была более рок-н-рольная, но тоже в том же духе- Восток алеет, Китай вдали -Сотрём китайцев с лица земли! Моторы взвыли, Москва - прощай! А мы летим бомбить Китай! У нас две бомбы, покрытых лаком, На них одно лишь слово матом. Наш самолёт сверхзвуковой. И лётчик я немолодой! В общем- кого, кто только не бомбил :) Мира и Добра Всем !!! #ВладимирМелёхин##Двороваяпесня#ДенисПортареску#SixteenTons#16тонн
Hide player controls
Hide resume playing