Αφιερωμένο σε όσους γοητεύονται από ιδανικά, αλλά δεν ελπίζουν... “La Lega» ιταλικό λαϊκό τραγούδι, τραγουδισμένο από τις γυναίκες εργάτριες στους ιταλικούς ορυζώνες στην κοιλάδα του Πάδου ( Emilia-Romagna). Σύμβολο της εξέγερσης των εργατών γης ενάντια αφεντικά τους στο τέλος του 19ου αιώνα, όταν τα συνδικάτα άρχισαν να δημιουργούνται. Ερμηνεία : Canzoniere delle Lame Σκηνές από την ταινία του Bernardo Bertolucci “1900“ (Novecento) 1977,όπου και ακουγόταν. Sebben che siamo donne Paura non abbiamo Per amor dei nostri figli Per amor dei nostri figli Sebben che siamo donne Paura non abbiamo Per amor dei nostri figli In lega ci mettiamo O li o li o la... e la lega crescerà E noialtri lavoratori, e noialtri lavoratori O li o li o la... e la lega crescerà E noialtri lavoratori vogliam la libertà E la libertà non viene Perché non c’è l’unione Crumiri col padrone Crumiri col padrone E la libertà non viene Perché non c’è l’unione Crumiri col padrone Son tutti da ammazzar O li o li o la... e la lega crescerà E noialtri lavoratori, e noialtri lavoratori O li o li o la... e la lega crescerà E noialtri lavoratori vogliam la libertà Sebben che siamo donne Paura non abbiamo Abbiam delle belle buone lingue Abbiam delle belle buone lingue Sebben che siamo donne Paura non abbiamo Abbiam delle belle buone lingue E ben ci difendiamo O li o li o la... e la lega crescerà E noialtri lavoratori, e noialtri lavoratori O li o li o la... e la lega crescerà E noialtri lavoratori vogliam la libertà E voialtri signoroni Che ci avete tanto orgoglio Abbassate la superbia Abbassate la superbia E voialtri signoroni Che ci avete tanto orgoglio Abbassate la superbia E aprite il portafoglio O li o li o la... e la lega crescerà E noialtri lavoratori, e noialtri lavoratori O li o li o la... e la lega crescerà E noialtri lavoratori vogliam la libertà O li o li o la... e la lega crescerà E noialtri lavoratori, e noialtri lavoratori O li o li o la... e la lega crescerà E noialtri lavoratori vogliam vess pagà. Αν και είμαστε γυναίκες, δεν φοβόμαστε, χάριν των παιδιών μας, χάριν των παιδιών μας. [Αν και είμαστε γυναίκες, δεν φοβόμαστε, χάριν των παιδιών μας] θα μπούμε στην Ένωση. Ολί,ολί, ολά... και η Ένωση θα μεγαλώσει κι εμείς οι εργάτες, κι εμείς οι εργάτες ολί, ολί, ολά... και η Ένωση θα μεγαλώσει κι εμείς οι εργάτες θέλουμε τη λευτεριά. Και η λευτεριά δεν έρχεται επειδή δεν είμαστε ενωμένοι. Οι απεργοσπάστες με τ' αφεντικά οι απεργοσπάστες με τ' αφεντικά [και η ελευθερία δεν έρχεται επειδή δεν είμαστε ενωμένοι οι απεργοσπάστες με ' αφεντικά] θέλουν όλοι τους σκότωμα. Ολί,ολί, ολά... και η Ένωση θα μεγαλώσει κι εμείς οι εργάτες, κι εμείς οι εργάτες ολί, ολί, ολά... και η Ένωση θα μεγαλώσει κι εμείς οι εργάτες θέλουμε τη λευτεριά. Αν και είμαστε γυναίκες, δεν φοβόμαστε, έχουμε γλώσσα εμείς έχουμε γλώσσα εμείς [Αν και είμαστε γυναίκες, δεν φοβόμαστε, έ&
Hide player controls
Hide resume playing