Автор слов: Роберт Бёрнс (перевод Самуила Маршака). Автор музыки: Эльмира Галеева. Lyrics: Ты спишь ли, друг мой дорогой? Проснись и двери мне открой. Нет ни звезды во мгле сырой. Позволь в твой дом войти! Впусти меня на эту ночь, На эту ночь, на эту ночь. Из жалости на эту ночь В свой дом меня впусти! Я так устал и так продрог, Я под собой не чую ног. Пусти меня на свой порог И на ночь приюти. Как ветер с градом и дождем Шумит напрасно за окном, Так я стучусь в твой тихий дом. Дай мне приют в пути! Впусти меня на эту ночь, На эту ночь, на эту ночь, на эту ночь. Из жалости на эту ночь В свой дом меня впусти! Тебе ни дождь, ни снег, ни град Не помешал попасть в мой сад. И значит, можешь путь назад Ты без труда найти. Стоит кругом глухая ночь, Глухая ночь, глухая ночь. Тебя впустить на эту ночь Я не могу — прости! Пускай ты на ветру продрог, — От худших бед помилуй бог Ту
Hide player controls
Hide resume playing