Myvideo

Guest

Login

Жираслан Гукетлов Диныр Динщи

Uploaded By: Myvideo
2,325 views
0
0 votes
0

примерный перевод (где многоточие - я сама не поняла): Куда делись те, кто сетовал, что религия исчезает? Тех, кто разбирался и проповедовал ислам, согнали у обрыва и разбросали в овраге. Адам ... Городские жители, если бы вы себя видели - вы стали как народ-сирота. Худа - сын Кубалова и Исмель - сын Кертова, мы думали, что вы будете с нами вместе до самого Конца Света. Абреками зовемся мы и сырая земля наша постель. Те, кому жалко расставаться с мягкой постелью, отошли от Единого Аллаха! Во дворе построенной новой школы цветут прекрасные розы. Во дворе же святой мечети - теперь одни заросли крапивы.. Сын Хакиры на красивом рыжем коне на холме разгуливает. Сын Кертова играючи вас коммунистов проредил (перебил) Сын Кертова, наш Исмель, разряжает свое оружие в вас. А пулями, что из из пулемета, устранили сына Хакиры. === где многоточие - я сомневаюсь, кажется “Адам и Мазан красноармейские выпили кровь кабана“ ==== А так об этой песне-гъыбзэ говорили, что в советские времена она была под запретом, ее исполняли

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later