Myvideo

Guest

Login

Виролайнен Василиса Евгеньевна, № 557, 16 лет_Стихотворение Николая Викторовича Абрамова Цветы на вепсском языке

Uploaded By: Myvideo
87 views
0
0 votes
0

Виролайнен Василиса Евгеньевна, 16 лет ГБОУ СОШ № 557 ФИО педагога Цаплина Виктория Леонидовна Перевод с вепсского на русский язык Н.В. Абрамов ЦВЕТЫ Выросли цветы, в поле у реки, угодил и я в ту петлю. Пусть растут они бурям вопреки, их за красоту я люблю. Подарю букет - лучше в мире нет, вся душа моя только в нём. Пусть завянет он, скромный мой букет, но любовь моя не умрёт. Собирать цветы - что писать стихи, Босиком иду, не спеша... Ах, красой твоей, как ножом лихим, Грудь порезана и душа! Ты налей в кувшин ключевой воды и цветы положи, любя. А потом представь, что цветут сады, для тебя цветут, для тебя! Я приду тайком посмотреть в окно и увижу снова цветы. Разделяет нас лишь одно стекло, знаю, рядом с цветами - ты. Собирать цветы - что писать стихи, босиком иду, не спеша... Ах, красой твоей, как ножом лихим, грудь порезана и душа!..

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later