В старом советском фильме “Мы из Кронштадта“, выпущенного в 1936 году. Все советские люди, наверное, видели эту ленту и помнят смешного солдатика, который судорожно повторял “Мы пскопские, мы пскопские, мы мобилизованные...“. Эта фраза вошла в обиход, в основном, в ироничном контексте. Но как известно в каждой шутке есть доля шутки и доля прямого смысла. Очень мощный фильм в смысле образов. В фильме 1936-го года рассказывается о событиях Гражданской войны, а точнее - об обороне Петрограда красноармейцами и балтийскими матросами от войск генерала Юденича в 1919-м году. В одном из эпизодов фильма отряд революционных кронштадтских матросов берёт в плен одетого в иностранную форму солдата и комиссар, принимая его за иностранца, пытается допрашивать его на разных европейских языках. Тот долго не понимает, что от него хотят, а потом догадывается и говорит по-русски - “Мы пскопские, мы мобилизованные“. Затем этот солдат бывшей царской армии, который, видя атакующих революционных матросов, в испуге повторяет эти слова, желая подчеркнуть тем самым, что он им не враг, он свой, псковский и т. д. Этот запуганный солдатик из крестьян между двух атак - то с белой, то с красной стороны - сначала срывает с себя погоны царской армии, потом вновь цепляет себе на плечи, никак не понимая, чья возьмет. И постоянно повторяет: “Мы - пскопские, мы - пскопские“. В институте мы часто хохмили по этому поводу, всех неуверенных, мотающихся в проруби, называли: “Мы -пскопские.“ ©“СКАЗАНИЯ о РОССИИ“ #ДутовАндрей ДРУЗЬЯ ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на группу каждый день выкладываю статьи, которые Вы нигде больше не прочитаете ссылка
Hide player controls
Hide resume playing