Tavğa bardım, tav kestim, (ay!) Taldı menim bilegim. Oynamasam, külmesem, (ay!) Yanar menim yüregim. Men bir ava sımarladım Aqmescit ustasına. Meni dohtur saylasınlar, Güzeller hastasına. Tavğa bardım, tav kestim, (ay!) Taldı menim bilegim. Oynamasam, külmesem, (ay!) Yanar menim yüregim. *** Я ездил в горы (пер. на русский — мой) В горах я был, в горы ездил, Ай! Устало моё запястье. Если не буду играть и улыбаться, Ай! Моё сердце сгорит. Я заказал песню Мастеру из Акмесджита*. Пусть сделают меня доктором Для больных красавицами. В горах я был, в горы ездил, Ай! Устало моё запястье. Если не буду играть и улыбаться, Ай! Моё сердце сгорит. *Акмесджит — крымскотатарское название Симферополя (досл. Белая мечеть)
Hide player controls
Hide resume playing