Myvideo

Guest

Login

Камнеломка Арендса.

Uploaded By: Myvideo
2 views
0
0 votes
0

Камнеломка Арендса. Стихи - Гертруд Маркс. Перевод - Елена Харьес Видео, музыка и голос - Дмитрий Шлапак Пробилась островками камнеломка. Изящно прорастая там и тут, Соцветия встают на стебле тонком, Их семена на землю упадут. Там, на земле, для них готово ложе И мшистая подушка для корней. Небыстрой, верной поступью, похоже, Гуляет жизнь среди седых камней. In winz’gen gruppen keimen Saxifragen In deren Mitte hin und wieder schlank Die trocknen Bluetenrispen aufwaerts ragen Aus denen Samen auf den Boden sank. Das Volk der Moose hat das Bett bereitet Es schlug die zaehen Wurzelfasern ein. Und langsam, aber sichern Fusses schreitet Das frische Leben ueber toten Stein.

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later