English Translation: Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere My God, My God, My God, My God Aankhein teri, kitni haseen Your eyes, how beautiful Ki inkaa aashiq, mein ban gayaa hoon That I have become their lover Mujhako basaa le, inme tu Captivate me in them (Ishq hai - It is love) Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere My God, My God, My God, My God Ki inkaa aashiq, mein ban gayaa hoon That I have become their lover Mujhako basaa le, inme tu My heart says, captivate me in them Mujhse yeh har ghadi, meraa dil kahe My heart tells me all the time Tum hi ho usaki aarzoo You are its desire Mujhse yeh har ghadi, mere lab kahe My lips tells me all the time Teri hi ho sab guftagoo You are all it talks about Baatein teri itni haseen, main yaad inko jab kartaa hoon Your speech is so enchanting, that when I remember them Phoolon si aaye, khushaboo A scent of flowers prevails Rakh loon chhupaa ke main kahin tujhako Let me hide you somewhere Saayaa bhi teraa naa main doon Where your shadow can not reach Rakh loon banaa ke kahin ghar, main tujhe Let me keep you in a house Saath tere, main hi rahoon I will be there with you Zulfein teri, itni ghani Your hair is so rich Dekh ke inko, yeh sochataa hoon I think when I look at it Saaye me, inake main jiyoon To live in them like a shadow (Ishq hai - It is love) Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere My God, My God, My God, My God Meraa dil yahi bolaa, meraa dil yahi bola, My heart told me, my heart told me Yaara raaz yeh usne hai mujh par kholaa Friend, this secret has been opened up to me Ki hai ishq mohabbat, jiske dil mein That love is in the heart of Usko pasand karta hai maulaa Whoever God loves
Hide player controls
Hide resume playing