Шалтай-Болтай или Желток-Белок? Почему перевод Юлианы Яхниной «Алисы в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла не соответствует характеру известного персонажа английского фольклора? - рассуждает писатель Алла Кечеджан. Так, Желток-Белок легко превращается в дразнилку «Желток-Белток». Какое имя, по-вашему, больше подходит Humpty-Dumpty? Одна из ранних версий: Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall. Four-score Men and Four-score more, Could not make Humpty Dumpty where he was before.
Hide player controls
Hide resume playing