Сура «аль-Инфитар» Раскалывание ﴾ سورة الإنفطار ﴿ День Воздаяния ←→ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 1. Когда небо расколется, ﴿1﴾ إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ 2. когда тела небесные осыплются, ﴿2﴾ وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ 3. когда моря перельются и смешаются (или высохнут), ﴿3﴾ وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ 4. когда могилы перевернутся, ﴿4﴾ وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ 5. тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя. ﴿5﴾ عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ 6. О человек! Что ввело тебя в заблуждение относительно твоего Великодушного Господа, ﴿6﴾ يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ 7. Который сотворил тебя и сделал твой облик совершенным и соразмеренным? ﴿7﴾ الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ 8. Он сложил тебя в том облике, в каком пожелал. ﴿8﴾ فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ 9. Но нет! Вы же считаете ложью воздаяние. ﴿9﴾ كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ 10. Воистину, над вами есть хранители — ﴿10﴾ وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ 11. благородные писцы, ﴿11﴾ كِرَامًا كَاتِبِينَ 12. которые знают о том, что вы совершаете. ﴿12﴾ يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ 13. Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве. ﴿13﴾ إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ 14. Воистину, грешники окажутся в Аду, ﴿14﴾ وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ 15. куда они войдут в День Воздаяния. ﴿15﴾ يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ 16. Они не смогут избежать этого. ﴿16﴾ وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ 17. Откуда ты мог знать, что такое День Воздаяния? ﴿17﴾ وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ 18. Да, откуда ты мог знать, что такое День Воздаяния? ﴿18﴾ ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ 19. В тот День ни одна душа не сможет ничем помочь другой, и власть в тот День будет принадлежать اللَّهَ\Аллаҳу. ﴿19﴾ يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ←→
Hide player controls
Hide resume playing