Это Владислав Негодин, аналитик в Яндекс Переводчике, и его доклад на конференции Data Driven 2024. Владислав рассказал, что такое хороший перевод и чем человеческие метрики качества отличаются от автоматических. А ещё объяснил, что делать, когда модель обгоняет по качеству перевода собственных оценщиков. Больше интересных материалов для аналитиков данных ищите в телеграм-канале Yandex for Analytics:
Hide player controls
Hide resume playing