Немного неточно, но контекст передан верно! Лев Вершинин опубликовал прекрасное. Единственный минус - без перевода. Но я немного потрудился, и вуаля - перевод готов. Не дословный, потому что торопился, но не искажает ни единого факта, ни одной интонации. - Президент Порошенко, добро пожаловать в Conflict Zone. - Добрый вечер. - Вы говорили, что мир наступит тогда, когда будет освобожден последний метр украинской земли. Вы имели в виду Крым? - Конечно. - Но вы же его не вернете, это невозможно. - Ситуация с Крымом - это типичный аншлюс, аннексия суверенной украинской территории. Это грубое нарушение международного права. - И что? - Ну, в конце концов международное право должно быть восстановлено. - И как вы это видите? Россия ничего вам не отдаст. - Агрессор должен быть наказан. Но я подчеркиваю - сугубо дипломатическим путем. Будет сложно, но если уровень жизни на Украине будет сильно выше, чем в Крыму, свобода прессы, свобода СМИ будет выше, то если мы станем европейской нацией с безвизовым режимом и свободо
Hide player controls
Hide resume playing