Канцэрт у музеі Якуба Коласа. У праграме песні Булата Акуджавы ў перакладах па-беларуску ў выкананні на 11-струнных крылападобных гуслях. 0:00 “На фоне Коласа здымаецца сваяцтва“ (ШЧУР) 3:23 “Белы ветразь разлукi“ (СОКАЛАЎ-ВОЮШ) 9:07 “А па дожджычку небакрай прасторны“ (СОКАЛАЎ-ВОЮШ) 12:38 “Песьня кавалергарда“ (ХАДАНОВIЧ) 16:24 “Дарожная песня“ (БАРШЧЭУСКI) 20:40 “Старая салдацкая песьня“ (ХАДАНОВIЧ) 23:26 “Песьня пра адчыненыя дзверы“ (БАРШЧЭУСКI) 25:45 “Пакуль на сьвеце выхвалякi ё“ (СОКАЛАЎ-ВОЮШ) 29:50 “Давайце наузаем уголас захапляцца“ (ШЧУР) 32:50 “Апошнi тралейбус“ (БАРШЧЭУСКI) 35:48 “Ад'езд“ (БАРШЧЭУСКI) 39:13 “Кроплi дацкага караля“ (СОКАЛАЎ-ВОЮШ) 42:42 “Бяры шынель“ (СОКАЛАЎ-ВОЮШ) 47:17 “Дзясяты баталён“ (СОКАЛАЎ-ВОЮШ) 51:32 “Грузiнская песьня“ (ХАДАНОВIЧ) 54:15 “Надзейка-Надзечка“ (БАРШЧЭУСКI) 56:57 “Вы яснавяльможная“ (ШЧУР) 1:02:58 “Песьня пра рушнік“ (СОКАЛАЎ-ВОЮШ) Андрій Малишко / Платон Майборода (Песня віншаванне з днём маці) 1:12:25 “Пакуль Зямля яшчэ круцiцца“ (ШЧУР) На беларускую мову песні перакладзены паэтамі: Лявонам Баршчэўскім, Сяржуком Сокалавым-Воюшам, Максам Шчурам і Андрэем Хадановічам. Гэта толькі частка праграмы перакладаў песень Булата Акуджавы. Да 100-годдзя з нараджэння класіка выйдзе альбом, куды войдзе болей за 30 песень у перакладах, таксама ў маім выкананні, пад гуслі. --- Падтрымаць адбудову майстэрні гусляў пасля пажару можна замовіўшы ў мяне гуслі, ці данатам: Карысныя спасылкі: Майстэрня гусляў:
Hide player controls
Hide resume playing