Переведите мне с...морского! Морской язык – отдельная вселенная: сотни названий корпуса корабля, такелажа и команд. Много голландских, немецких и английских слов. Технические термины просто так не понять, но многие выражения ушли в народ — причем еще в XVII веке! Например, «вахта» и «аврал», держать нос по ветру», «на мели» или пожелание удачи — «семь футов под килем». Друзья, а какие морские термины вы уже знали до нашего сюжета?
Hide player controls
Hide resume playing