Всё как-то не делится в бандеровской банке, Их заразная муха, пойманная в дерьме, Вот и жрут пауки друг друга в перебранке, Не зная где лучше, иль в гробу, иль в тюрьме. Ибо главарь хунты весь - всё! И это ясно всем! То есть говорю я тут - про изувера Зеленского, Ибо сдулась в нём правда - от слова совсем! И осталась лишь ложь, размера вселенского. Смердящая в нём, дерьмом свинской грязи, С бандеровской вонью - и её трупным ядом, Которым их травят всё, вашингтонские мрази, Что словно удав, правят хунтой лишь взглядом. PS Но всех палачей - ждёт одна биография, Судьба одевает их в забвенное платье, И пишется всем им - одна эпитафия, Грозно на вечно - срам и проклятье. И каждый изверг, пусть не будет уж рад, Ибо восстали они против воли Господней, И ввергнут свиней этих - в гитлерский ад, И будут гореть гады - всей преисподней... _ (Быт.49:7; Пс.57:5; Пртч.28:17; Еккл.8:11; Ис.13:19; 14:15; Иак.2:13; 2Пет.2:22) “проклят гнев их, ибо жесток, и ярость их, ибо свирепа...“ / “Яд у них - как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои“ / “Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его“ / “Не скоро совершается суд над худыми делами; от этого и не страшится сердце сынов человеческих делать зло“ / “И Вавилон, краса царств, гордость Халдеев, будет ниспровержен Богом, как Содом и Гоморра“ / “Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней“ / “Ибо суд без милости не оказавшему милости; милость превозносится над судом“ / “Но с ними случается по верной пословице: пес возвращается на свою блевотину, и: вымытая свинья [идет] валяться в грязи“
Hide player controls
Hide resume playing