На последней надписи в титрах (не считая LAGTRAIN) в переводе с японского написано буквально “Запись поезда - nknkngrms“, возможно это просто сотрудничество и общая работа над роликом в целом, но мы не стали рисковать. Перевод может быть неточным, поскольку мы переводили по переводу на английский и лишь слабо опирались на оригинальную версию, ввиду плохого знания японского. Из-за этого, если вы видите ошибку, пожалуйста, сообщите нам о ней. В будущем, вероятно, что мы перезальем перевод с более качественными и точными субтитрами. Спасибо за просмотр! Мы будем рады, если вы подпишитесь и поставите лайк!
Hide player controls
Hide resume playing