Абу Дарда сообщил, что Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует) сказал: «يُشَفَّعُ الشَّهِيدُ فِي سَبْعِينَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِه» «Шаҳид (мученик на пути اللَّهَ\Аллаҳа) сможет заступиться за (70) семьдесят своих родственников!» _____________________________________________ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! ___________________________________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 47:4. Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ указал верующим, как они должны вести бой против многобожников: (فَإِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرْبَ الرِّقَابِ) «Когда вы встречаетесь с неверующими на поле боя, то рубите головы». То есть: «Когда вы сражаетесь с ними, рассекайте их мечами». (حَتَّى إِذَآ أَثْخَنتُمُوهُمْ) «Когда же вы ослабите их», т.е. нанесете им сокрушительное поражение, (فَشُدُّواْ الْوَثَاقَ) «то крепите оковы», т.е. оставшихся берите в плен, а после боя решайте сами, как вам поступить с ними: помиловать и отпустить их даром или освободить их за выкуп. Очевидно, что данные айяты были ниспосланы после битвы при Бадре. Тогда Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ упрекнул верующих за то, что они брали в плен большое количество воинов, чтобы потом взять за них выкуп, и мало убивали в тот день. Он сказал: (مَا كَانَ لِنَبِىٍّ أَن يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الاٌّرْضِ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللَّهُ يُرِيدُ الاٌّخِرَةَ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ - لَّوْلاَ كِتَـبٌ مِّنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَآ أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ) «Не подобало Пророку брать пленных, пока он не пролил кровь на земле. Вы желаете мирских благ, но اللَّهَ\Аллаҳ желает Последней жизни. اللَّهَ\Аллаҳ - Могущественный, Мудрый. Если бы не было предварительного предписания от اللَّهَ\Аллаҳа, то вас постигли бы великие мучения за то, что вы взяли.» (Сура 8:67-68). По мнению некоторых учёных, данный айят указывающий на право выбора между освобождением пленника и получения выкупа за него был отменен словами Всевышнего: «Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте язычников, где бы вы их ни обнаружили» (Сура 9:5). Такого мнения придерживались Ибн Аббас, ад-Даххак и Судди. Однако большинство исламских учёных считают, что отмены айята (насҳ) не было. Имам может поступить с пленными по своему усмотрению: помиловать их и даровать им свободу, не требуя от них выкупа, или потребовать за них выкуп и не разрешено для него убийство их. Другие же придерживаются мнения того, что он также может убить их, если пожелает (при необходимости) ссылаясь на тот факт, что из пленных в битве при Бадре Пророк (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует) убил ан-Надра ибн аль-Ҳариса и ’Уқаба ибн Абу Муъаита. Аш-Шафиъи по этому поводу сказал: «У имама есть выбор, как поступить с пленными. Он может помиловать их, обменять на выкуп или поработить их». О словах اللَّهَ\Аллаҳа Свят Он и Велик: (حَتَّى تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا) «до тех пор, пока война не сложит свое бремя». Муджаҳид сказал: «До тех пор, пока не спустится ’Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), Мир Ему». Возможно, что Муджаҳид при этом опирался на ҳадис: «لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي ظَاهِرِينَ عَلَى الْحَقِّ حَتْى يُقَاتِلَ آخِرُهُمُ الدَّجَّال» «Не перестанет группа людей из моей общины сражаться за истину вплоть до Судного дня, пока не сразится самый последний из этой группы с Даджалом (Антихристом)». (Абу Дауд 11/3) Имам Аҳмад передал, что Саляма ибн Нуфайль рассказывал: «Однажды я сидел с посланником اللَّهَ\Аллаҳа (мир ему и благословение اللَّهَ\Аллаҳа), и какой-то мужчина сказал: “О посланник Аллаха, люди отпустили своих лошадей, сложили оружие и сказали, что нет джиҳада и война закончилась. Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (мир ему и благословение اللَّهَ\Аллаҳа) повернулся лицом и сказал: «الْانَ جَاءَ الْقِتَالُ، لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّ
Hide player controls
Hide resume playing