Последними словами Ибраҳима ﴾ﷺ﴿ когда его бросали в огонь, были слова: „Достаточно мне اللَّهَ\Аллаҳа, прекрасный Он Покровитель! “ Сура «аль-Анбийя» /Пророки ﴾ سورة الأنبياء ﴿ ←→ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Смысловой перевод | Тафсир | Толкование | Разъяснение 21:63. ﴾قَالُوۤاْ أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يٰإِبْرَاهِيمُ قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا﴿ «Они сказали: ‘‘ Ты ли сделал это с нашими богами, о Ибраҳим?’’ Он сказал: ‘‘Нет, сделал это, старший из них, вот этот’’» — т.е. тот, которого он оставил, не разбив; ﴾ فَاسْأَلُوهُمْ إِن كَانُواْ يِنْطِقُونَ ﴿ «Спросите же их, если они разговаривают» — этими словами он хотел, чтобы они обратились к самим себе и признали, что идолы не разговаривают, и что это не мог сделать большой идол, т.к. он невоодушевлённый предмет. В двух «Саҳихах» приводится ҳадис от Абу Ҳурайры, в котором Посланник اللَّهَ\Аллаҳа ﴾ﷺ﴿-(Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) сказал: « إِنَّ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَمُ لَمْ يَكْذِبْ غَيْرَ ثَلَثٍ: ثِنْتَيْنِ فِي ذَاتِ اللهِ قَوْلُهُ » «Никогда не лгал Ибраҳим, мир ему, за исключением трёх случаев, в двух из которых (он делал это) ради Всемогущего и Великого اللَّهَ\Аллаҳа. (В первый раз) он сказал: ﴾ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا ﴿ ‘‘Нет, сделал это, старший из них, вот этот’’, а (во второй раз) сказал: ﴾ إِنِّى سَقِيمٌ ﴿ ‘‘поистине я болен’’ (Сура Ас-Саффат (Выстроившиеся в ряды), 37:89-й айят). .......................... ←→ Священный призыв пророка Ибраҳима алайҳи Салам, и его путешествие по прямому пути. «Друг اللَّهَ\Аллаҳа\Халил اللَّهَ\Аллаҳ». Лектор: Шейх Фаиз Муҳаммад Аҳмад Аль Кандари. Шейх учёный — Бывший узник Гуантанамо. Научная программа Фаиза аль-Кандари -9-й часть ←→ ←→
Hide player controls
Hide resume playing